NICHE rhyming with BITCH
Sarah Silverman in Last Laugh (1st ep/March 2019) @ 12m45s
NICHE rhyming with QUICHE
Jim Breuer 123 34m40 by Chris Distefano
Infinite Monkey Cage 42m niche US scientist
Not Too Deep podcast – Jim Jefferies 58:00
Walk-Ins Welcome Podcast – Jim Gaffigan 42m – halfway niche to nitch
Scott Auckerman Jim and Sam with Tom Segura 22:01
Kill Tony #405 @ 26:30
History Hyenas with CQ 33m in, Chris Distefano
Tim Dillon Is Going To Hell episode with Sal Vulcano 1hr12m saying neesh not nitch.
Eric Weinstein – with Penrose or the crypto guy – neesh not nitch.
Long before there was a confusion of bitch niche and quiche niche, the word “docile” was in the crosshairs of the Anglophone linguistic zeitgeist.
Docile began as rhyming with, say, “low style”. Docility was consistent with this rhyme scheme. Docility rhymes with “low silly tree”.
Something send the pronouncing of docile to rhyme with “moss isle”. This spread wide in the United States but not beyond. For some reason it never infected docility, which remains universally rhyming with “low silly tree”.
– was do (e)si(gh)l is do(t)si(gh)L
Can anyone explain this discordant, inconsistent change in the USA only? Could it be collateral damage from the spread of Spanish/Latin American immigrants? Spanish for docile is dócil, pronounced “doth eel”.
Swath as swoth – a strip cut into something.
Swathe as swaythe – a defined region of, top to bottom, something that’s regionally the same stuff so the swathe is a complete subset Venn inside Venn or a Venn outside a Venn, encompassing.
A swath is strictly a noun and leaves or creates a strip of something or nothing while a swathe is both noun and verb that envelops, wraps what it encounters. Deciding which is which is complicated by the fact that the plural for swath can be either swaths or swathes. Just remember that the first is a strip that cuts through while the second wraps around.
Buoy (UK) as boy
Buoy (US) as boo-ee
Philistine – Philisteen
Cretin – Creetan
I should have gone — I should have went.